The Seventh Samurai (Der siebente Samurai)

The seventh Samurai’: In spring of 1992 the discussion on the winners and losers of German unification was already in full swing in the public realm. Gundermann expressed the ‘winner/loser’ dichotomy with an intertextual reference to the figure of the Japanese Samurai from Kurosawa’s film Seven Samurai. In this film the warriors who have freed a village from the tyranny of bandits, no longer have a function once their military strategy and skill are no longer required. As Gundermann asserts: ‘Only when he […] can change his programme from that of a killer to a farmer, can and should he live on’. In this song Gundermann references the Japanese warrior who is torn between desire to prove himself and the knowledge that his fighting skills are no longer relevant, but who finds an alternative in love and tending the land.

 

a samurai sat down at your table
to coffee, bread and plum puree
we like to plunder the small people’s kitchens
that’s a thing we seldom say

for the people we do the great deeds
the common people are scared of strong men
the common people often did betray us
and our ones never live so long

I’m pulling on my fighting boots again
outside my last day’s howling loud
how I love to come back home to you
for you don’t care
if I’m not a winner

you call me up to fight the great dragon
it’s the last one here in this world
an idle sword is nothing to laugh about
how the people love to laugh

you call me up to fight the great dragon
cause I’m a profi – God knows why
you want me to make mincemeat of the dragon
and when I’m home shoot me dead.

I’m pulling on my fighting boots again
outside my last day’s howling loud
how I’d love to come back home to you
for you don’t care

if I kill the dragon

ein samurai sitzt an euren tischen
bei kaffee, brot und pflaumenmus
wir tanken gern in kleineleuteküchen
hast du denn das noch nicht gewusst

für kleine leute machen wir die großen taten
den kleinen leuten ist vor starken männern bang
die kleinen leute ham uns oft verraten
ja unsereiner lebt nicht lang

gib mir die versteckten stiefel wieder
da draussen schreit mein letzter tag
ach ich käme doch so gerne wieder
her zu dir
die keine sieger mag

ihr ruft mich wieder gegen den drachen
es ist der letzte hier auf diesem stern
ein arbeitsloses schwert ist nicht zu lachen
kleine leute lachen doch so gern

ihr ruft mich heute wieder gegen den drachen
ich bin ein profi das weiss gott
ich soll aus dem drachen für euch hackfleisch machen
und falls ich wiederkomme macht mich tot

gib mir die versteckten stiefel wieder
da draussen schreit mein letzter tag
ach ich käme so gerne wieder
her zu dir

falls ich den drachen schlag

Previous
Previous

Grass (Gras)

Next
Next

Square up like Men Do (Kämpfen wie Männer)